domingo, 23 de abril de 2017

VARIAÇÃO LINGUÍSTICA



A língua portuguesa é o código mais utilizado por nós, brasileiros, nas situações de comunicação e interação social. Criei este blog para falar sobre o tema variação linguística e suas vertentes. Darei uma breve definição sobre língua e em seguida tratarei do tema variação linguística.
Língua é um código formado por signos (palavras) e leis combinatórias por meio do qual as pessoas se comunicam e interagem entre si.
Língua é a linguagem verbal (oral/escrita) utilizada por um grupo de indivíduos que constituem uma comunidade.
·         Ela é uma construção humana e histórica;
·         É organizadora da identidade dos seus usuários;
·         Ela também dá unidade a uma cultura, a uma nação;
·         Uma língua viva é dinâmica e, por isso, está sujeita a variações.

Variações linguísticas são diferenças que uma mesma língua apresenta quando é utilizada, de acordo com as condições sociais, culturais, regionais e históricas.

 Onde se fala melhor o português no Brasil?
Você já deve ter ouvido esse tipo de pergunta. E também respostas como “no Maranhão”, no Rio de Janeiro”,” no Rio Grande do Sul” justificadas por motivos históricos, sociais, culturais. Porém, de acordo com a visão moderna de língua, não existi um modelo linguístico que deva ser seguido, nem mesmo o português lusitano.
 Todas as variedades linguísticas regionais são perfeitamente adequadas á realidade onde surgiram. Em certos contextos, aliás, o uso de outra variedade, mesmo que seja a língua padrão, é que pode soar estranho e até não cumprir sua função essencial de comunicar.
Variedades linguísticas são as variações que uma língua apresenta, de acordo com as condições sociais, culturais, regionais e históricas em que é utilizada.
Entre as variedades da língua, existe uma que tem maior prestígio: a variedade padrão. Também conhecida como língua padrão e norma culta, essa variedade é utilizada na maior parte dos livros, jornais, e revistas, em alguns programas de televisão, nos livros científicos e didáticos, e é ensinada na escola. As demais variedades linguísticas - como a regional, a gíria, o jargão de grupos ou profissões (a linguagem dos policiais, dos jogadores de futebol, dos metaleiros, dos surfistas, etc.) – são chamadas genericamente de variedades não padrão.
Variedade padrão, língua padrão ou norma culta é a variedade linguística de maior prestígio social.
Variedade não padrão ou língua não padrão são todas as variedades linguísticas diferentes da padrão.
Apesar de haver muitos preconceitos sociais em relação a variedades não padrão, todas elas são válidas e tem valor nos grupos ou nas comunidades em que são usadas. Contudo, em situações sociais que exigem maior formalidade- por exemplo, uma entrevista de emprego, um requerimento, uma carta dirigida a um jornal ou uma revista, uma exposição publica, uma redação num concurso publico – a variedade linguística exigida quase sempre é a padrão. Por isso é importante dominá-la bem.
Norma culta ou norma padrão?
Se há tantas variações de uma língua, qual delas é a ensinada na escola? Por que essa e não as demais? “Quem” faz essa escolha? Essas perguntas apenas refletem um fato: de todas as variações, uma tem mais prestígio que as demais e acaba por ser escolhida como Padrão a todos os falantes.

“Dialeto padrão: também chamado norma padrão culta, ou, simplesmente norma culta, é o dialeto a que se atribui, em determinado contexto social, maior prestígio; é considerado o modelo – daí a designação de padrão, de norma – segundo o qual se avaliam os demais dialetos. É o dialeto falado pelas classes sociais privilegiadas, particularmente em situações de maior formalidade, usado nos meios de comunicação de massa (jornais, revistas, noticiários de televisão, etc.), ensinado na escola, e codificado nas gramáticas escolares (por isso, é corrente a falsa ideia de que só o dialeto padrão pode ter uma gramática, quando qualquer variedade linguística pode ter a sua). É ainda, fundamentalmente, o dialeto usado quando se escreve (há naturalmente, diferenças formais, que decorrem das condições específicas de produção da língua escrita, por exemplo, de sua descontextualização. Excetuadas diferenças de pronúncia e pequenas diferenças de vocabulário, o dialeto padrão sobrepõe-se aos dialetos regionais, e é o mesmo, em toda a extensão do país”
                                                                                                     Magda Soares
Exemplos com humor da norma padrão:




Tipos de Variações Linguísticas  
·         Variação Histórica  
·         Variação Geográfica  
·         Variação Social  
·         Variação Situacional 
REFERÊNCIAS:
http://letrasmarques2013.blogspot.com.br/2013/08/variacao-linguistica.html
Componentes do Blogger: 
Joice Siqueira Teixeira Castro
Lilian Quelen Oliveira Fagundes
Mario Cesar Nascente Castro

Nenhum comentário:

Postar um comentário